Использование файлов целиком в качестве запросов

Парсер Использование файлов целиком в качестве запросов 1.0.0

Доступно владельцам лицензии
  • Автор темы Автор темы Support
  • Дата начала Дата начала
Ничего подозрительного не заметил в логе


4.jpg
 
Как минимум странно, что на вашем скриншоте видно 2 запроса и в обоих длина текста всего 4 символа. Может там нету текстов, а есть только none?
 
Это эпично! Действительно, файлы скопировались пустыми.
Прошу меня извинить за ваше время к моей глупой ошибке!
Спасибо большое что направили к решению вопроса!
 
Сейчас нормально работает этот парсер?
у меня что то не переводит, вот так получается, файл не пустой:

ap1.png
ap2.png


upd

странно, проблема именно в файле keys.txt , там просто список кеев.

файлы с текстом переводит норм

ap3.png
 
Последнее редактирование:
В логах: JavaScript execution error(JS::Example::FilesFromDirAsQueries, query: queries\test.txt): Error: ENOTDIR: not a directory, scandir './queries/test.txt' at readdirSync (node:fs:1390:3) at Object.readdirSync (evalmachine.:1:26468) at JS_Example_FilesFromDirAsQueries.parse [as parseOrig] (files/parsers/Example-FilesFromDirAsQueries/Example-FilesFromDirAsQueries.js:26:30) at parse.next () at JS_Example_FilesFromDirAsQueries. (evalmachine.:1:13599) at AsyncGenerator.next () at JS_Example_FilesFromDirAsQueries.__asyncGenCaller (evalmachine.:1:2519) at Object.__processIncomingData (evalmachine.:1:12039) at evalmachine.:1:18948 at runMicrotasks () at build/core.to_build.pl line 64775.

e91c582dca.jpg


Что я делаю не так?
 
Что я делаю не так?
У вас на скриншоте парсер не из этой темы, а скорее всего из соседней: https://a-parser.com/resources/420/
И в этом парсере на вход нужно подавать путь к папке, а не к файлу, о чем и сказано в сообщении об ошибке:
ENOTDIR: not a directory, scandir './queries/test.txt'
 
У вас на скриншоте парсер не из этой темы, а скорее всего из соседней: https://a-parser.com/resources/420/
И в этом парсере на вход нужно подавать путь к папке, а не к файлу, о чем и сказано в сообщении об ошибке:

Да с этим я уже разобрался, спасибо. Скажите в файле допускается html разметка? Или нужен голый текст?
 
Да с этим я уже разобрался, спасибо. Скажите в файле допускается html разметка? Или нужен голый текст?
Добрый день, допускается, но как будет переведен файл это уже зависит от переводчика. Вы можете протестировать перевод текста с тегами и посмотреть на результат.
 
А почему в режиме Desktop и Mobile качество перевода отличается? Для каких случаев нужен mobile?
 
С большими абзацами работает хорошо, переводит файл до конца.
Но когда указываю файл с короткими фразами, каждая с новой строки - переводит только первые 100 фраз. Видимо не определяет, что файл нужно разбить на части.
Пример прикрепил, перевод RU-EN. А если без пресета - напрямую в SE::Google::Translate, то каждая строка как отдельный запрос. Не рационально.
Как с такими файлами работать лучше?
 

Вложения

Добрый день, читаю много проблем в списках файлов и запросах парсера , просим сделать подрузку файлов из папки всей как в этом парсере https://a-parser.com/resources/420/
 
Добрый день, читаю много проблем в списках файлов и запросах парсера , просим сделать подрузку файлов из папки всей как в этом парсере https://a-parser.com/resources/420/

Пресет доступен для редактирования, вы можете сделать это самостоятельно или обратиться в платную тех поддержку.
 
Назад
Верх